如何评价《黑神话:悟空》的文化输出?

2024-09-17 16:00:09 栏目: 技术学堂 查看( )

我今天在现场看Ti 英文解说们碰到大圣这个英雄已经开始用"wukong"了,之前都是叫monkey king 另外一个小插曲,现场突然估计是音频乱了,开始放起了“三界四洲”,很有意思。

虽然拿不到盾,带大家看看吧。

如何评价《黑神话:悟空》的文化输出?
郑重申明:某某网络以外的任何单位或个人,不得使用该案例作为工作成功展示!